دانلود آهنگ جدید دیوید گوتا بنام Play Hard
با کیفیت 128 و 320
Download New Music David Guetta – Play Hard
دانلود آهنگ جدید دیوید گوتا بنام Play Hard با بالاترین کیفیت
Download New Music David Guetta – Play Hard
برای دانلود آهنگ به ادامه مطلب مراجعه کنید…
شنیدن را با ما تجربه کنید
هاتبرد موزیک جایی برای فراموشی نیست
گروه سایت هاتبرد موزیک ،آهنگ های جدید روز را همراه با تکست آهنگ برای شما عزیزان ارائه می دهد.
متن آهنگ جدید دیوید گوتا بنام Play Hard
Hey, said us hustler’s work is never through
هی, به ما میگن یک دیجی(تو دیسکو) کارش درست نیست
(ایهام با : به ما میگن که کار یک دخل باز هیچوقت تمومی نداره)
We makin’ it ’cause we make it move
(ولی) ما کارمون رو میکنیم چون درست جلو میبریمش
The only thing we know how to do
تنها چیزیه که درست می تونیم انجامش بدیم
Said it’s the only thing we know how to do
گفتم که این تنها چیزیه که درست میتونیم انجامش بدیم
[2x]
Work hard, play hard
سخت کار کن, خوب پلی کن
Work hard, play hard.
سخت کار کن, خوب پلی کن
We work hard, play hard
سخت کار میکنیم, خوب پلی میکنیم
Keep partyin’ like it’s your job
طوری پارتی بگیر انگار پارتی گرفتن شغلته
Come on baby and drop it (OK)
بیا جلو عزیزم و خودتو بنداز تو پیست(رقص)
Scrub the floor or just mop it (OK)
کف پیست رو بساب(با رقصیدن زیاد) و خوب صافش کن
Show these gangsters how you pop lock it (OK)
به این ادمای پر مدعا (که از تو بهترن تو رقص) نشون بده چطور ” پاپ لاک” میرقصی
Don’t care what you got in your pocket (OK)
وضع مالیت اصلا برام مهم نیست
I get the way that you rockin’
فقط میفهمم که چطور میرقصی
Flip that thang thang don’t stop it
بدنت رو تکون بده و واینسا
Wanna just bang bang and pop it
فقط میخوان در های بطری شامپاین رو پشت سر هم باز کنم
While the club crowded just watch you (work it out)
وقتی کلاب شلوغه من فقط به تو نگاه میکنم(خوب برقص)
Got a gang of cash and it’s going all on the bar (now work it out)
یک عالمه پول دارم که همش خرجه “بار” میشه(حالا خوب برقص)
And it’s going fast cause I feel like a superstar (now work it out)
و این همه اتفاق خیلی زود میگذره چون حس یک سوپر استار رو دارم(حالا خوب برقص)
And you may not have it, I might have just broke the law (now work it out)
ممکنه تو این چیزارو نداشته باشی, منم ممکنه بی قاعده کاری رو بکنم(حالا خوب برقص)
(و یا پولم تموم بشه—ایهام داره)
It’s your turn to grab it, now make this whole thing yours (now work it out)
الان نوبت توعه(توی دخترا) که پول منو برداری , الانم همه چیزو برای خودت بردار(حالا خوب برقص)
Hey, said us hustler’s work is never through
هی, به ما میگن یک دیجی(تو دیسکو) کارش درست نیست
(ایهام با : به ما میگن که کار یک دخل باز هیچوقت تمومی نداره)
We makin’ it ’cause we make it move
(ولی) ما کارمون رو میکنیم چون درست جلو میبریمش
The only thing we know how to do
تنها چیزیه که درست می تونیم انجامش بدیم
Said it’s the only thing we know how to do
گفتم که این تنها چیزیه که درست میتونیم انجامش بدیم
Work hard, play hard
سخت کار کن, خوب پلی کن
Work hard, play hard.
سخت کار کن, خوب پلی کن
We work hard, play hard
سخت کار میکنیم, خوب پلی میکنیم
Keep partyin’ like it’s your job
طوری پارتی بگیر انگار پارتی گرفتن شغلته
Some pressure that flicking plush (OK)
فضای جو داره دخترا رو به لرزه در میاره
(ایهام با: بعضی از رقیبا تو پیست دارن قلب دخترا رو بدست میارن)
Ladies can’t get enough (OK)
(ولی) این برا دخترا کافی نیست
Got my fitness, all looking buff (OK)
منم که استایل فیتنسم رو دارم, مثل یه پافی بنظر میام
And all my people with me, I trust (OK)
به هر کی که باهامه اعتماد دارم
Holdin’ down for my city
به مرکز شهر اومدم(دوون توون) که پاتوقمه
If they askin’ you, I’m not guilty
اگه درباره من ازت پرسیدن, نزار پشت سرم موش بدوونن( انکار کن که تقصیر من بوده)
All the thing that I’m guilty of is making you rock with me (work it out)
همه ی چیزی که من خطا کارش بودم اینه که ازت خواستم بامن برقصی
Got a gang of cash and it’s going all on the bar (now work it out)
یک عالمه پول دارم که همش خرجه “بار” میشه(حالا خوب برقص)
And it’s going fast cause I feel like a superstar (now work it out)
و این همه اتفاق خیلی زود میگذره چون حس یک سوپر استار رو دارم(حالا خوب برقص)
And you may not have it, I might have just broke the law (now work it out)
ممکنه تو این چیزارو نداشته باشی, منم ممکنه بی قاعده کاری رو بکنم(حالا خوب برقص)
(و یا پولم تموم بشه—ایهام داره)
It’s your turn to grab it, now make this whole thing yours (now work it out)
الان نوبت توعه(توی دخترا) که پول منو برداری , الانم همه چیزو برای خودت بردار(حالا خوب برقص)
Hey, said us hustler’s work is never through
هی, به ما میگن یک دیجی(تو دیسکو) کارش درست نیست
(ایهام با : به ما میگن که کار یک دخل باز هیچوقت تمومی نداره)
We makin’ it ’cause we make it move
(ولی) ما کارمون رو میکنیم چون درست جلو میبریمش
The only thing we know how to do
تنها چیزیه که درست می تونیم انجامش بدیم
Said it’s the only thing we know how to do
گفتم که این تنها چیزیه که درست میتونیم انجامش بدیم
Work hard, play hard
سخت کار کن, خوب پلی کن
We work hard, play hard
سخت کار میکنیم, خوب پلی میکنیم
Keep partyin’ like it’s your job
طوری پارتی بگیر انگار پارتی گرفتن شغلته
Hey, said us hustler’s work is never through
هی, به ما میگن یک دیجی(تو دیسکو) کارش درست نیست
(ایهام با : به ما میگن که کار یک دخل باز هیچوقت تمومی نداره)
We makin’ it ’cause we make it move
(ولی) ما کارمون رو میکنیم چون درست جلو میبریمش
The only thing we know how to do
تنها چیزیه که درست می تونیم انجامش بدیم
Said it’s the only thing we know how to do
گفتم که این تنها چیزیه که درست میتونیم انجامش بدیم
[2x]
Work hard, play hard.
سخت کار کن, خوب پلی کن
Work hard, play hard.
سخت کار کن, خوب پلی کن
We work hard, play hard
سخت کار میکنیم, خوب پلی میکنیم
Keep partyin’ like it’s your job
طوری پارتی بگیر انگار پارتی گرفتن شغلته